When you wish upon a star(星に願い懸ける時) Make no difference who you are(誰にだって違いはないんよ) Anything your heart desires(心を込めて願いんさったら) Will come to you(きっと思いは届くけぇ)
If your heart is in your dream(あんたが文字通り夢中で願いんさったら) No request is too extreme(ぶち大き過ぎるなんて夢はないんじゃけぇ) When you wish upon a star(星に願いを懸ける時) As dreamers do(しょうがない夢追い人も皆同んなじなんよ)
Fate is kind(運命は寛容で) She brings to those who love(きっと恋人達に届けてくれるはずなんよ) The sweet fulfillment of(甘く満たされた気分を) Their secret longing(それはそん人らが密かに憧れていたもんじゃ)
Like a bolt out of the blue(何の前触れもなしに) Fate steps in and sees you through(運命はあんたの目の前に姿を現すじゃろう) When you wish upon a star(星に願いを懸ける時) Your dream comes true(あんたの夢はきっと叶うはずなんよ)
おおきに。おっちゃんの願いは届いたようや。里保ちゃんは最後までカッコええねえ。 で、このスレも残り僅かか…。 楽しい一ヶ月やったけれども、終わり良ければすべて良しや。 本物の鞘師里保ちゃんの一日も早い復帰を心から祈ってまっせ。 When you wish upon a star,your dream comes true.やからね。 皆さん、ホンマおおきに。そして、サイナラ、サイナラ、…サイナラ。